Prowadzenie social mediów w dwóch językach staje się coraz bardziej popularne. Sprawdź czy jest jakaś różnica w pisaniu postów w innym języku!
Miewamy coraz częściej anglojęzycznych przyjaciół i z czasem przychodzi moment, by zastanowić się, czy aby nie warto prowadzić profilu na Facebooku w tym języku? Tylko czy aby zasady pisania postów są takie same?
Facebook po polsku i po angielsku – jaka jest różnica?
Naczelna zasada prowadzenia profilu i pisania postów po angielsku, jest taka sama, jak dla każdego innego języka. Podobnie jak na „zwykłym” polskim profilu – ma być ciekawie.
Jeśli chcesz przykuć uwagę fanów, koniecznie zamieszczaj zdjęcie. Jeśli dość wyraźnie czujesz dyskomfort wynikający z faktu, że angielski nie jest twoim ojczystym językiem, a mimo to chcesz pisać posty po angielsku – to się może udać. Zapamiętaj tylko kilka przydatnych zwrotów.
Zwroty często spotykane w anglojęzycznych postach
Posty pisane po angielsku przez naszych zagranicznych przyjaciół, często zawierają kilka typowych zwrotów, takich jak:
Hey everybody!
In my opinion…
I got a news for you…
Jeśli nie masz problemów z angielskim w piśmie, nie będziesz też raczej mieć problemu z postami po angielsku na Facebooku i w innych mediach.
Zobacz też jaka jest idealna długość tekstu na Facebooku!
Chcesz zlecić profesjonalne prowadzenie Twojego profilu na Facebooku? Skontaktuj się z nami! kontakt@websoul.pl
Kommentare